La música es el lenguaje universal, y bien es cierto que para transmitir emociones o sensaciones basta con encontrar la secuencia de notas adecuadas e instrumentarlo todo en perfecta armonía. En otras palabras, no es que se necesite de un lenguaje conocido, aunque muchas veces la palabra cantada ayuda y, en otras ocasiones más épicas, embellece mucho más la obra de arte.

Pero, cuando estos vocablos son parte de una lengua materna y, más interesante aún, de un lenguaje propio e inventado, entonces el arte se vuelve más audaz y ciertamente se corren más riesgos en fallar al momento de transmitir una idea con cadencia. Por eso es proeza de gigantes lo que muchos de estos músicos que a continuación les compartiremos han logrado, ya que en algunos de estos casos nunca fue necesario el entendimiento total (o parcial) de una frase concreta, sino más bien el hecho de entender el espectro musical como un todo, y en otras circunstancias específicas, a través de las lenguas autóctonas a través de las cuales se entiende la fortaleza e importancia de una idea desde la raíz.

Estos son algunos ejemplos de la mucho que se logra en la música cuando se buscan nuevas estructuras de transmisión; cuando la manifestación del arte rompe fronteras dialécticas y cuando las mismas cuerdas vocales se vuelven un instrumento musical más. En algunos casos se pudo estar cerca de establecer nuevos canales de entendimiento, un ritual de culto o incluso una contracultura, fuera de tendencias o cualquier dinámica artística estandarizada. Son casos extraordinarios:

 

Magma/Christian Vender

Esta es una banda que además de su propia lengua para cantar también habrían «patentado» un género musical, o al menos un estilo. Los franceses -que también hicieron lanzamientos bajo el nombre de su fundador Christian Vender- fusionaron en los 70s al jazz experimental con el rock progresivo como nadie lo había hecho, y al resultado de la ecuación le llamaron zehul. Desde luego que para una exótica propuesta de esta naturaleza, en su mayor parte instrumental, ninguna lengua conocida iba a encajar, por lo que decidieron inventar sus propios vocablos.

 

Enya

Eithne Ni Bhraonain es sin duda una de las cantantes de new age más afamadas mundialmente, por lo que para muy pocos debería ser sorpresa el hecho de que se le incluya en una lista como esta, pues su trabajo es bien conocido y sobra decir que la irlandesa cuando no se apoya en el idioma inglés ni el gaélico suele usar el Loxian, lengua artística inventada por Roma Ryan, uno de sus más longevos letristas. Además, en otras ocasiones se ha atrevido a cantar también en Aníron, la lengua élfica creada por J.R.R. Tolkien para El señor de los Anillos.

 

Sigur Rós

Los islandeses usan predominantemente su lengua natal para corear los versos de su música post-rock y world en la mayoría de sus obras, sin embargo para el álbum ( ) crearon el idioma Vonlenska (o Hopelandic), inspirado en el inglés y reformado bajo su propia y especial visión. Posteriormente en canciones de otros discos su vocalista Jónsi comenzó a mezclar letras con versos en islandés y luego coros en hopelandic: un estilo que hoy en día ya es inconfundible en ellos.

 

Paul Chain

El rockero italiano revestía su atmosférico doom-death metal (con tintes psicodélicos) con unas letras que nunca nadie llegó a entender. Algunos fans más estudiosos de su estilo aseguran que ni siquiera es una «lengua» la que inventó, que son solo sonidos esperando a que cada quien puede interpretarlos o darles significado de la manera que más le guste. En las únicas ocasiones en las que las canciones de Paul tuvieron letras perfectamente entendibles fueron en las que contó con colaboraciones de músicos invitados que precisamente aportaron sus líricas.

 

Cocteau Twins

Durante toda su época ochentera (y casi toda su discografía con 4AD, a excepción de Heaven or Las Vegas) los escoceses se caracterizaron no solo por las enigmáticas guitarras de Robin Guthrie (que luego inspirarían la creación del denominado Dreampop) o la celestial voz de Elizabeth Fraser, sino también por sus letras que surgían de una exótica fusión de vocablos galeses, ingleses y franceses para crear un lenguaje propio que fonéticamente se volvió rápidamente en uno de los sellos característicos de la banda. Más adelante, ya entrados los 90s comenzaron la transición hacia el idioma inglés, por lo que lo mezclaban todavía con su lenguaje inventado, para terminar su carrera cantando en sus dos últimos álbumes letras perfectamente entendibles en inglés.

 

Dead Can Dance

Ya fuera cuando le entraban duro al post-punk, se refugiaban en las sombras del goth, buscaban aflicción y renacimiento en el darkwave o bien ahora que conjugan varios elementos del new age y la música tribal Lisa Gerard y Brendan Perry regularmente han recurrido a sus registros contra-altos en su propio lenguaje inspirado en el búlgaro y el gregoriano, que con el paso del tiempo ha ido mutando en una deconstrucción que parece no tener fin.

 

 

Las voces femeninas más angelicales de la escena alternativa

 

 

Clannad

Esta es una banda familiar irlandesa (por la cual alguna vez pasó Enya de muy joven, por cierto) formada en la década de los 70s, en el pueblo de Greendore. Normalmente padres, hijos, primos y tíos cantan en inglés, pero también recurren al irlandés galo y a las lenguas celtas como el Goidelo.

 

Sacred Spirit

Nacida en los 90s, esta es otra agrupación estadounidense bien reputada dentro del new age y la música electrónica/ambient que plasmaba en sus canciones historias o leyendas de los pueblos Sioux, Sami y Navajo, por lo que recurría a sus lenguas nativas en todas sus narrativas.

 

Síntesis

Esta banda de ascendencia afro-cubana reúne como pocos los elementos picarones del rock y el jazz, y le impregna el alma tropical y tribal a su esencia. Muchas de sus rolas lanzadas durante la década de los 80s son de material religioso en cuanto a lírica se refiere, particularmente de la orisha, por lo que sus letras son en idioma Yoruba (proveniente de Nigeria).

 

Los Cogelones

Banda de punk formada en Neza por cinco hermanos de apellido Sandoval; cantan en español y náhuatl, con ofrendas rockeras para el monarca Nezahualcóyotl: Tehuantin totoca Los Cogelones” (nosotros somos Los Cogelones) dicen siempre al iniciar sus shows.

 

Chan Santa Roots

Grupo de reggae prehispánico integrado por ocho componentes humanos que llevan la fiesta en idioma maya (Chan Santa Roots significa Pequeña Santa Raíz) sin dejar de reconocer su admiración por la cultura rastafari.

 

 

13 (+1) discos perfectos para el Apocalipsis


RECOMENDADO